「終える」英語 違い
「終える」という意味には、いくつか類義語(synonym)が存在します。
その中でもTOEICでも出てくる【end,finish, complete, run out, conclude, expire】の6つの英単語について、TOEICで使われる意味や使い方またどのような違いがあるのかを詳しく紹介していきます。
end:終える
<意味>
終える、中断する
<例文>
・I will leave when the music in the shop ends.
店で流れている音楽が終わったら私は出発します。
end は期間・活動・状態など継続されていたコトが終了する際に使用されます。
finish:終了する
<意味>
終える、終了する
<例文>
・The workers tried their best to finish the job despite the bad weather.
働いている人たちは悪天候にも関わらず、その仕事を終えるためにベストを尽くしまた。
(※try one's best:ベストを尽くす、despite:〜にも関わらず)
finish はある目的のために行っていた仕事や活動が成し遂げられたことによって「終える」という意味で使用されます。
complete:完了する
<意味>
終える、完了する
<例文>
・He could complete his mater's thesis by the deadline.
彼は締め切り期限までに修士論文を完了させられた。
(※master:修士(号)、thesis:論文、by:〜までに、deadline:締め切り期限)
complete は finish 同様、ある目的のために行っていた仕事や活動が成し遂げられたことによって「終える」という意味で使用されます。
run out:尽きる
<意味>
終える、尽きる
<例文>
・Please drop by the office supply store because we've run out of paper clips.
事務用品店に立ち寄ってください。なぜならペーパークリップが尽きてしまったからです。
(※drop by:立ち寄る、office supply store:事務用品店、paper clip:ペーパークリップ)
run out は「何かしらのモノをすべて使い切ってしまう」「何も残っていない」「何かしらのモノの有効性を失う」といった状況の際に「終える」という意味で使用されます。
conclude:締めくくる
<意味>
終える、締めくくる
<例文>
・The speaker concluded the lecture with a quote from a famous philosopher.
そのスピーカーは有名な哲学者からの引用文でその講演を締めくくった。
(※lecture:講演、quote:引用文、philosopher:哲学者)
conclude は取引・出来事・作品などを正式に終了する際に使用されます。
expire:満了する
<意味>
終える、満了する
<例文>
・Her passport expired last month.
彼女のパスポートは先月で満了した。
expire は何かしらのモノの有効性が失われた際に使用されます。
ニュアンスの違い
end
finish などと比較すると、end は明確な目的はなく行われていたコトや継続していたコトが単に終了するというニュアンスが強いです。
また、「終える」という意味で最もよく使用される英単語の1つです。
例)My favourite TV program ended suddenly.
私のお気に入りの番組は突然終了してしまった。
finish
「ある目的のために行っていたコト」や「やらなくてはいけないコト」が成し遂げられたことで終了するというニュアンスが強いです。
また、「終える」という意味で最もよく使用される英単語の1つです。
例)I finished reading the book.
私はその本を読み終えました。
complete
finish と同様、「ある目的のために行っていたコト」や「やらなくてはいけないコト」が成し遂げられたことで終了するというニュアンスが強いです。
ただ、complete の方がより長い時間をかけて努力してきたコトに対して使用されることが多いです。
また、finishよりも硬い表現で使用されます。
例)I completed reading entire series of the Harry Potter's novel.
私はハリーポッターの小説の全シリーズを読み終えました。
run out
TOEIC では「何かしらのモノをすべて使い切ってしまう」「何も残っていない」といった状況の際によく使用されます。
ただTOEIC では、上記で run out の CHECK項目で説明した「何かしらのモノの有効性を失う」という意味で使用されることは少ないです。
例)Sandwich goods in the convenience store have run out since yesterday.
昨日からコンビニのサンドウィッチの在庫が尽きてしまいました。
conclude
手がけてきたコトや継続してきたコトを正式に終了するというニュアンスが強いです。
例)NARUTO's comic concluded over 5 years ago.
ナルトは5年以上前に完結しました。
expire
「有効期限や消費期限などが切れる」といった何かしらのモノの有効性を失う際に使用されます。
例)The pudding I looked forward to eating already expired.
私が楽しみにしていたプリンは既に消費期限が切れていました。
まとめ
<end>
単に終える
<finish>
成し遂げたので終える
<complete>
成し遂げたので終える
<run out>
使い切ってしまいモノが尽きる
<conclude>
正式に終了する
<expire>
モノの有効性を失い満了する
以上で、「終える」という意味を持つそれぞれの英単語に関するニュアンスの違い、使い分けに関する説明は終わりになります。最後まで読んでいただきありがとうございます。
TOEICのスコアを伸ばしたい方へ
ミチバブログでは、それぞれ似た意味を持つ英単語同士のニュアンスの違いや使い分けに関する情報を発信しておりますので、ぜひ参考にしていただけたらと思います。
また、 を運営しているので、英会話スキルを身につけたいという方はこちらを参照ください!!