「について」英語 前置詞【about, regarding, concerning, as for】

「について」英語・前置詞

について」という意味には、いくつか類義語(synonym)が存在します。

その中でもTOEICでも出てくる【about, regarding, concerning, as for】の4つの英単語について、よく使われる意味や使い方またどのような違いがあるのかを詳しく紹介していきます。

フィリピン講師によるオンライン英会話サービス【Everyday English

about

<意味>

 ~について、~に関して

<例文>

・She always looks so happy when she talks to me about anime.

 彼女は私とアニメに関しての話をしている時、いつも彼女は幸せそうだ。

about は何かしらの話題やそれに近い内容など指す際に「について」「に関して」という意味で使用されます。

regarding

<意味>

 ~について、~に関して

<例文>

・A lot of company send a letter regarding information on good deal to customers.

 多くの会社はお得な情報に関しての手紙を顧客に送る。

(※good deal:お得な)

regarding は about と同様、何かしらの話題やそれに近い内容など指す際に「について」「に関して」という意味で使用されます。

また、「in regard to」や「with regard to」という形でも同じ意味として使用されます。

concerning

<意味>

 ~について、~に関して

<例文>

・Please write your signature on the pater if there is no mistake concering this agreememt.

 もし、本契約書に関して間違いがなければ、その紙にサインをしてください。

(※signature:署名、agreement:契約書)

concerning は regarding と全く同じで、何かしらの話題やそれに近い内容など指す際に「について」「に関して」という意味で使用されます。

as for

<意味>

 ~について、~に関して

<例文>

・As for hotels, the Burj Khalifa is a great choice.

 ホテルに関しては、ブルジュ・ハリファが素晴らしい選択です。

as for は「~に関して」という意味では、文頭で使用されることがほとんどです。

ニュアンスの違い

about

今回、紹介した英単語の中で、もっとも一般的に使用される英単語です。
だいたいの会話で about がよく使用されます。

例)Your email about the product launch has been forwarded to the director.
  商品展開についてのメールは管理官に送信されました。


regarding

about と比較すると regarding の方がフォーマルな(形式ばった)ニュアンスになります。
全く同じ意味で「in regard to」 や「with regard to」という形で表現することも可能です。こちらの方がよりフォーマルなニュアンスになります。

また、regarding は文頭において使用することも可能です。

例)Your email regarding the product launch has been forwarded to the director.
  商品展開に関してのメールは管理官に送信されました。


concerning

about と比較すると concerning の方がよりフォーマルなニュアンスになります。

regarding とほとんど同じ意味になります。
ただ、regarding の方がどちらかというと文語的になります。

例)Your email concerning the product launch has been forwarded to the director.
  商品展開に関してのメールは管理官に送信されました。


as for

文頭で使用される英単語です。

また、regarding や concerning よりもフォーマルなニュアンスを持っており、今回紹介した英単語の中で、もっともフォーマルな英単語です。

例)As for the product launch, it has been forwarded to the director with email.
  その商品展開に関しては、メールで管理官に送信されました。

まとめ

about
~について

regarding
~に関して(フォーマル)(文語的)

concerning
~に関して(フォーマル)

as for
~に関して(最もフォーマル)(文頭で使用)


以上で、「〜について」という意味を持つそれぞれの英単語に関するニュアンスの違い、使い分けに関する説明は終わりになります。最後まで読んでいただきありがとうございます。

TOEICのスコアを伸ばしたい方へ

ミチバブログでは、それぞれ似た意味を持つ英単語同士のニュアンスの違いや使い分けに関する情報を発信しておりますので、ぜひ参考にしていただけたらと思います。

また、フィリピン講師によるオンライン英会話サービス【Everyday English】を運営しているので、英会話スキルを身につけたいという方はこちらを参照ください!!

おすすめ記事

1

こんな方におすすめ 無料でAmazon券や楽天ポイントを貰いたい ノーリスクで現金や仮想通貨を手に入れたい このような声に応える記事となります。   実は口座開設や会員登録するだけで、現金や ...

2

こんな方におすすめ BitLendingとPBRLendingについて知りたい BitLendingとPBRLendingの違いや比較結果を知りたい BitLendingとPBRLendingを実際に ...

3

こんな方におすすめ HEAl−Ⅲ(ヘルスリー)を始めるのに必要なものは? HEAl−Ⅲ(ヘルスリー)の始め方が分からない... HEAL-Ⅲ(ヘルスリー)のプレイ方法は? このような疑問・悩みを解決す ...